TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- systems control operator 1, fiche 1, Anglais, systems%20control%20operator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur de circuits de réglage
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20de%20circuits%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôleuse de circuits de réglage 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20circuits%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par Génération Publications. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20circuits%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cells and Batteries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Batteries - Use Them Safely
1, fiche 2, Anglais, Batteries%20%2D%20Use%20Them%20Safely
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety Branch, Ottawa, 2006. 2, fiche 2, Anglais, - Batteries%20%2D%20Use%20Them%20Safely
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Piles et accumulateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les piles : Pour les utiliser en toute sécurité
1, fiche 2, Français, Les%20piles%20%3A%20Pour%20les%20utiliser%20en%20toute%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Ottawa, 2006. 2, fiche 2, Français, - Les%20piles%20%3A%20Pour%20les%20utiliser%20en%20toute%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drum filter
1, fiche 3, Anglais, drum%20filter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drum-type filter 2, fiche 3, Anglais, drum%2Dtype%20filter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pulp washing and stock slurry dewatering types of process units using one wire screen-covered, cylindrical drum, partially immersed in pulp suspension and white water, from which it picks up fiber and forms a sheet as a means of separating the solids from the liquid. It is commonly used in multi-stage brownstock washing and pulp bleaching processes. 1, fiche 3, Anglais, - drum%20filter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filtre à tambour
1, fiche 3, Français, filtre%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maritime mobile radiotelephone service 1, fiche 4, Anglais, maritime%20mobile%20radiotelephone%20service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service mobile maritime radiotéléphonique
1, fiche 4, Français, service%20mobile%20maritime%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- narrow beam antenna 1, fiche 5, Anglais, narrow%20beam%20antenna
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Trends in ... satellite systems in the near future [will include] Re-use of frequency band by means of cross-polarization techniques and narrow beam antenna. 1, fiche 5, Anglais, - narrow%20beam%20antenna
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 5, La vedette principale, Français
- antenne d'émission à couverture limitée
1, fiche 5, Français, antenne%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20couverture%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ce satellite [Symphonie] possède deux antennes d'émission à couverture limitée. L'une couvre la zone euroafricaine, l'autre la côte Est des États-Unis et du Canada 1, fiche 5, Français, - antenne%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20couverture%20limit%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- antenne à couverture limitée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Security%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CANASA 1, fiche 6, Anglais, CANASA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Alarm and Security Association 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20Alarm%20and%20Security%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne de la sécurité
1, fiche 6, Français, L%27Association%20canadienne%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CANASA 1, fiche 6, Français, CANASA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- L'Association canadienne de système d'alarme et de la sécurité 2, fiche 6, Français, L%27Association%20canadienne%20de%20syst%C3%A8me%20d%27alarme%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Financing the new economy: towards a positive conspiracy: businesses, financial institutions, and governments in a stronger Canada
1, fiche 7, Anglais, Financing%20the%20new%20economy%3A%20towards%20a%20positive%20conspiracy%3A%20businesses%2C%20financial%20institutions%2C%20and%20governments%20in%20a%20stronger%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Financing the new economy 1, fiche 7, Anglais, Financing%20the%20new%20economy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
by Paul Toriel; chairperson. Ottawa, Industry Canada, 1994. Information found in DOBIS Database of the National Library of Canada 1, fiche 7, Anglais, - Financing%20the%20new%20economy%3A%20towards%20a%20positive%20conspiracy%3A%20businesses%2C%20financial%20institutions%2C%20and%20governments%20in%20a%20stronger%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Toriel Report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nouvelle économie et financement : pour une fructueuse complicité : entreprises, institutions financières et gouvernements : partenaires d'un nouveau dynamisme canadien
1, fiche 7, Français, Nouvelle%20%C3%A9conomie%20et%20financement%20%3A%20pour%20une%20fructueuse%20complicit%C3%A9%20%3A%20entreprises%2C%20institutions%20financi%C3%A8res%20et%20gouvernements%20%3A%20partenaires%20d%27un%20nouveau%20dynamisme%20canadien
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 7, Français, - Nouvelle%20%C3%A9conomie%20et%20financement%20%3A%20pour%20une%20fructueuse%20complicit%C3%A9%20%3A%20entreprises%2C%20institutions%20financi%C3%A8res%20et%20gouvernements%20%3A%20partenaires%20d%27un%20nouveau%20dynamisme%20canadien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Armour
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computational map processor
1, fiche 8, Anglais, computational%20map%20processor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cartographic processor 3, fiche 8, Anglais, cartographic%20processor
correct
- map processor 4, fiche 8, Anglais, map%20processor
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The cartographic processor is configured to generate maps in a plurality of different formats. 5, fiche 8, Anglais, - computational%20map%20processor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cartographic processor: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 8, Anglais, - computational%20map%20processor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Arme blindée
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- processeur cartographique
1, fiche 8, Français, processeur%20cartographique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- unité de traitement des données cartographiques 2, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20cartographiques
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système qui équipe le char US M1A2. 3, fiche 8, Français, - processeur%20cartographique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
unité de traitement des données cartographiques : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 8, Français, - processeur%20cartographique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business Client Communication System
1, fiche 9, Anglais, Business%20Client%20Communication%20System
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BCCS 2, fiche 9, Anglais, BCCS
non officiel
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency (CRA). In 2004-05 the Business Client Communication System will be enhanced, permitting electronic delivery of client-requested and automatically created responses. Excise clients will be able to file, amend, and view returns on-line; and third party agents will be able to register for corporate Internet filing. 1, fiche 9, Anglais, - Business%20Client%20Communication%20System
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The acronym BCCS is used, but not official. 2, fiche 9, Anglais, - Business%20Client%20Communication%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de communication avec les entreprises
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20communication%20avec%20les%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada (ARC). En 2004-2005, le Système de communication avec les entreprises sera amélioré afin de permettre l'envoi électronique de réponses aux questions des clients ou de réponses automatiques. Les clients qui doivent payer la taxe d'accise pourront produire, modifier et consulter les déclarations en ligne, tandis que les agents de tierces parties pourront s'inscrire au service de transmission par Internet des déclarations des sociétés. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20communication%20avec%20les%20entreprises
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tilter-swivel chair 1, fiche 10, Anglais, tilter%2Dswivel%20chair
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[--a chair that can swing or rotate on its base] 1, fiche 10, Anglais, - tilter%2Dswivel%20chair
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fauteuil pivotant-basculant 1, fiche 10, Français, fauteuil%20pivotant%2Dbasculant
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[--siège avec bras capable de tourner et de basculer sur son axe.] 1, fiche 10, Français, - fauteuil%20pivotant%2Dbasculant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :